That consisted of two matchless lips and a cheek only, her head being still enveloped. 托马斯·哈代.还乡.
As Celia bent over the paper, Dorothea put her cheek against her sister's arm caressingly. 乔治·艾略特.米德尔马契.
At the thought he laid down his knife and fork again, and a flush of anxiety rose to his finely-wrinkled cheek. 伊迪丝·华顿.纯真年代.
His eyes shone, and his cheek was flushed with the exhilaration of the master workman who sees his work lie ready before him. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.
She turned aside her head; the neck, the clear cheek, forsaken by their natural veil, were seen to flush warm. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Thus for ten days Little Dorrit bent over his pillow, laying her cheek against his. 查尔斯·狄更斯.小杜丽.
Augustine's cheek flushed; but he only observed, with his usual sarcastic carelessness. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
I shall no longer see the sun or stars, or feel the winds play on my cheeks. 玛丽·雪莱.弗兰肯斯坦.
She's not dead: her eye-lids are quivering, and here's wet tears a-coming down her cheeks. 伊丽莎白·盖斯凯尔.南方与北方.
Tears rolled silently down Rosamond's cheeks; she just pressed her handkerchief against them, and stood looking at the large vase on the mantel-piece. 乔治·艾略特.米德尔马契.
Mr. Bhaer saw the drops on her cheeks, though she turned her head away. 路易莎·梅·奥尔科特.小妇人.
Receive at parting;' here he gave him a southern embrace, and kissed him soundly on both cheeks; 'the word of a gentleman! 查尔斯·狄更斯.小杜丽.
Meg saw the girls glance at it and then at one another, and her cheeks began to burn, for with all her gentleness she was very proud. 路易莎·梅·奥尔科特.小妇人.
She paused again, a little breathless with the unwonted length of her speech, and sat with her lips slightly parted and a deep blush on her cheeks. 伊迪丝·华顿.纯真年代.
He was a Tyrolese, broad, rather flat-cheeked, with a pale, pock-marked skin and flourishing moustaches. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
Small, shining, neat, methodical, and buxom was Miss Peecher; cherry-cheeked and tuneful of voice. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
He was hollow-cheeked and pale, almost unearthly. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
Our waste goes into the best of company, sir, on her rosy-cheeked little customers. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
And now,' said Miss Jenny, 'having knocked off my rosy-cheeked young friends, I'll knock off my white-cheeked self. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
A smooth-cheeked, fresh-coloured, sandy-whiskered man of thirty. 查尔斯·狄更斯.小杜丽.
Agustín, tall and sunken cheeked, stood up and came over to him. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.